海外のファンと交流したいけど、英語がわからなくて困る!推し活やオタ活で使えるフレーズが知りたい!
Kpopやアーティスト動画のYouTubeのコメント欄を見ていると、英語のコメントが多いことに気づきませんか?
推し活やオタ活をしていると、好きな作品やアーティストについて海外のファンとSNSや現地イベントで話す機会も増えますよね🌏✨ でも、英語でどう伝えればいいか迷うことも…。
推し活をしながら、海外のファンとすぐに使える表現を知っていると、もっと会話が楽しくなります💬
韓国ドラマやK-POPが大好きな4か国語話者のMoeです✨
今回は、推し活・オタ活に使える実用的な英語フレーズ集【スラング編】をお届けします📝
これを覚えておけば、推しの魅力を英語で自信を持って語れますよ😊
おしゃれに使える!推し活・オタ活に使える英語フレーズ集
推し編
Bias(推し)
意味:グループの中で特に好きなメンバーを指す言葉。K-POPファンの間で特によく使われます。
使い方:自分の「推し」を聞いたり、伝えるときに使います。
Who’s your bias in BTS?(BTSの中で推しは誰?)
My bias is Jimin.(私の推しはジミンだよ。)
Bias wrecker(推し変させそうな存在)
意味:推しがいるにもかかわらず、別のメンバーに心が揺れそうになる存在。K-POPファン界隈でよく使われるスラングです。
使い方:現在の推しを伝えつつ、新たに気になるメンバーを語るときに使います。
My bias in BTS is V, but JHOPE is such a bias wrecker nowadays……
(BTSの推しはテテだけど、JHOPEも最近すごく気になってる。)
Stan(推し / 推す・熱狂的に応援する)
意味:ストーカー(stalker)とファン(fan)をミックスしてできた言葉で、faveよりさらに好きの熱狂度が高い「推し」を表す表現。名詞と動詞の両方で使えます。
使い方:熱心に応援しているグループや個人について話すときに使います。
Are you a BLACKPINK stan?(あなた、BLACKPINKの熱狂的ファン?)
I’m officially stanning GFRIEND!
(今からヨジャチングを推すことにした!)
Fav(推し)
意味:お気に入りを指すフレーズで、「fave」としてもこなれた表現で使われます。
使い方:自分のお気に入りを軽く伝えるときに使います。
Liz is my fav!(リズが私の推しだよ!)
She’s my fave in this drama!(このドラマの中で彼女が一番好き!)
Best boy / Best boi / Best girl(ベストボーイ・ベストガール)
意味:一番好きな男子キャラや女子キャラを指すフレーズ。アニメやゲームなどで推しを語る際によく使われます。
使い方:推しキャラやアイドルについて話すときに使います。
Who’s your best boy in this anime?(このアニメの中であなたのベストボーイは誰?)
She’s definitely the best girl!(彼女が私の推しだよ!)
オタクの会話に頻出編
Lightstick(ペンライト)
意味:コンサートやイベントでファンが使う公式のペンライト。グループごとにデザインが異なり、ファンの象徴的アイテムです。
使い方:イベントやライブについて話すときに使います。
Don’t forget to bring your lightstick to the concert!
(コンサートにペンライトを持っていくのを忘れないでね!)
Trainee(練習生)
意味:デビュー前のアイドル志望者。K-POPの事務所で厳しい訓練を受けている人を指します。
使い方:デビュー前の人や練習生時代について話すときに使います。
She was a trainee for 5 years before debuting.
(彼女はデビュー前に5年間練習生だった。)
All-Kill(オールキル)
意味:新曲がメジャーな音楽チャートの全てで1位を獲得することを表す言葉。K-POPファンの間でよく使われます。
使い方:新曲や人気曲について話すときに使います。
Their latest song achieved an All-Kill on the charts!
(彼らの最新曲がチャートでオールキルを達成した!)
Killing it(イケてる / 輝いている)
意味:誰かが何かを素晴らしく成功させたり、際立ったパフォーマンスをしていることを表すスラング。
使い方:感動的なパフォーマンスや才能を褒めるときに使います。
He’s obviously killing the stage!
(彼がこのステージで明らかに輝いてた!)
Killing point(イケてる部分)
意味:曲やパフォーマンスの中で特に印象的で心に残る部分を指します。
使い方:特定のシーンやパフォーマンスを強調するときに使います。
The killing point of this dance is the high-energy break.
(このダンスのイケてる部分はエネルギッシュなブレイクだね。)
Line(生まれた年)
意味:生まれた年を表す言葉で、ファンの間で年齢や世代を表現するために使われます。
使い方:特定の年齢グループやメンバーについて話すときに使います。
They’re all part of the 99 line.
(彼らは全員99年生まれだよ。)
Fan Chat(掛け声)
意味:曲の途中でファンが行う掛け声やコール&レスポンス。特にコンサートやイベントで盛り上がる要素の一つです。
使い方:掛け声の内容やライブの盛り上がりについて話すときに使います。
The fan chat during the chorus was amazing!
(サビの掛け声が最高だった!)
Unhelpful Guide(初心者向けガイド動画)
意味:ファンがYouTubeに投稿する、グループやメンバーの特徴をユーモアたっぷりにまとめた動画。初心者が楽しく情報を知るためのものですが、情報が雑な場合もあり「unhelpful」と呼ばれます。
使い方:YouTube動画やファン作成コンテンツについて話すときに使います。
I watched an unhelpful guide to BTS and laughed so hard.
(BTSの初心者向けガイド動画を見て爆笑したよ。)
韓国語からそのまま編
Sasaeng(사생:サセン)
意味:韓国語「사생활(私生活)」の略語で、アイドルや芸能人の私生活を追いかける迷惑なファンを指します。
使い方:私生活を侵害する行動を批判するときに使います。
Sasaeng fans are causing so much trouble for idols.
(サセンファンがアイドルに多大な迷惑をかけている。)
Aegyo(애교:エギョ)
意味:愛嬌を意味する韓国語。可愛い仕草や表現を指し、K-POPアイドルがファンに見せる魅力的な行動を指します。
使い方:可愛い行動について話すときに使います。
Her aegyo during the fan meeting was so cute!
(ファンミーティングでの彼女の愛嬌がめっちゃ可愛かった!)
Hwaiting(ファイティン!)
意味:韓国語「파이팅!(ファイティン)」の英語表記で、日本語の「頑張れ!」にあたる応援の掛け声。
使い方:誰かを応援したり、励ますときに使います。
Hwaiting! You can do it!
(ファイティン!君ならできる!)
Maknae(막내:マンネ)
意味:グループや家族の中で一番年下のメンバーを指します。アイドルグループでは「末っ子」として特別扱いされることも多いです。
使い方:グループの年下メンバーについて話すときに使います。
She’s the maknae of the group, but she’s so talented!
(彼女はグループのマンネだけど、すごく才能がある!)
Daebak(대박:テバッ)
意味:「すごい!」「やばい!」を意味する感嘆詞で、驚きや喜びを表現する韓国語スラング。
使い方:興奮したり感動したときに使います。
That performance was daebak!
(あのパフォーマンス、やばかった!)
Nim(님:ニm)
意味:韓国語で「様」にあたる敬称。名前や役職の後につけて敬意を表します。ファンがアイドルを呼ぶときにも使われます。
使い方:誰かを丁寧に呼びたいときに使います。
Taeyeon-nim’s new album is amazing!
(テヨン様の新しいアルバム、素晴らしい!)
【まとめ】推し活・オタ活に使えるおしゃれ英語フレーズ集
今回は、推し活・オタ活に使える実用的な英語フレーズ集【スラング編】を紹介しました📝
どの言葉も英語圏ファンのSNSでは頻出なので、推し活充実のためにも、英語の練習のためにも是非覚えてくださいね!
推し活英語を抑えてインスタグラムやXのKpopやアニメファンとも交流しよう💓